Архивная статья из № 1 (43) за 2006 г.
…Но есть еще одна история. Хотите послушать?
Я кивнул.
– Про пляж. Про изумительный пляж, затерявшийся где-то, – никто точно не знает где.
Я отвернулся. У самой воды мальчик-таиландец играл с кокосовой скорлупой, подбрасывая ее в воздух коленями и боковыми сторонами ступней. Он сделал неловкий удар, и скорлупа упала в воду. Несколько секунд он стоял – наверное, раздумывал, стоит ли окунуться ради того, чтобы достать скорлупу. Потом он побежал по песку к гостинице. – Правда?– обратился я к Зефу. – Никогда не слышал. И что это за пляж?
– Лучше будет так, – сказал Зеф. – Я нарисую вам картину. – Он снова улегся на песок. – Закройте глаза и представьте себе лагуну, которую не видно со стороны моря и с проплывающих мимо лодок благодаря изогнутой гряде высоких скал. Потом вообразите пляж с белым песком и коралловые рифы, которые никогда не страдали от взрывов динамита или от рыболовных сетей. На острове, покрытом джунглями (не таиландскими лесами, а именно джунглями), множество водопадов с пресной водой. Трехъярусные шатры из листвы, тысячелетиями нетронутые растения, птицы с причудливым оперением и резвящиеся на деревьях обезьяны. Община избранных путешественников целыми месяцами живет на белых песках, ловит рыбу в коралловых рифах. Кто хочет, тот уезжает; кто хочет, возвращается обратно. Только пляж остается таким же, как и раньше.
– Община избранных? – тихо, как сквозь сон, спросил я. Картина, нарисованная Зефом, полностью захватила меня.
– Да, избранных, – подтвердил он. – Молва молвой, но доходит она лишь до немногих счастливчиков.
– Это просто рай, – пробормотал Сэмми. – Эдем.
– Эдем, – согласился Зеф. – Очень подходящее название…
Под тяжестью двух камней величиной с грейпфрут я опустился на дно и сел на песок, скрестив ноги. Потом я положил камни на колени, чтобы вода не вытолкнула меня обратно.
Меня окружали кораллы – расцвеченные яркими красками пагоды, сливающиеся и расползающиеся в горячих тропических водах. При моем появлении что-то съежилось в глубине их сводов. Движение было едва заметным – просто по цветным созданиям скользнула волна света. Я присмотрелся, стараясь определить природу странного явления, но кораллы оставались такими же, как и раньше.
Передо мной лежало странное существо. В моей голове мелькнуло название – «морской огурец». Но я вспомнил его лишь потому, что слышал о подобных обитателях моря. А иначе я мог бы с таким же успехом принять его за… морской кабачок. Существо было больше тридцати сантиметров длиной и толщиной с мое предплечье. На ближайшем ко мне его конце было множество крошечных щупалец. Отломив кусочек коралла, я дотронулся до существа. «Огурец» не пошевелился и не подвинулся. Осмелев, я потрогал его пальцем. Ничего мягче мне в жизни не приходилось трогать. Шелковистая плоть лишь слегка напряглась, и я отдернул руку из страха порвать его кожу.
Чем дальше, тем интересней, улыбнувшись, подумал я. От того, что я сдерживал дыхание, закружилась голова. Стук крови в висках и нарастающее давление в легких говорили о том, что у меня осталось воздуха меньше, чем на двадцать секунд пребывания под водой.
Я посмотрел вверх. Над моей головой было еще шесть или семь футов воды, и я различал неясные очертания ног Кити, свисавших со скалы. Он болтал ими в воде, как ребенок, сидящий на высоком стульчике, чем привлекал внимание небольшой голубой рыбы. Рыбу главным образом интересовали его лодыжки. Каждый раз, когда они приближались к ней, она бросалась вперед, как бы намереваясь запустить в них свои зубы, но внезапно останавливалась в дюйме от цели. Когда же его лодыжки удалялись, рыба двигала плавниками и отплывала назад, наверное, кляня себя за недостаток смелости.
Под маску, на висках, потекла холодная струйка воды. Глядя вверх, я запрокинул голову, и ищущий выхода воздух начал срывать маску с моего лица. Я быстро опустил голову, надавливая на стекло, чтобы восстановить герметичность маски, но было уже поздно. Под нее просочилось уже слишком много воды. Я скинул камни с колен и начал подниматься на поверхность.
Проплывая мимо Кити, я поддался внезапному порыву и цапнул его за лодыжку, сложив пальцы вместе, чтобы мои ногти были будто ряд зубов…
Когда я нырнул в третий раз, то увидел акулу. Перед этим я убил первого ханоса, и акулу, наверное, привлек запах крови. Акула была небольшая: метра в полтора длиной и толщиной с мою ногу – но сильно напугала меня. Я не знал, что мне делать. Несмотря на ее небольшие размеры, я начал нервничать, но мне не хотелось возвращаться лишь с одной рыбиной: пришлось бы объяснять, почему я так быстро вернулся. Однако акула могла появиться вновь. Возможно, это был еще детеныш.
Я решил вынырнуть на поверхность и подождать, устроившись на валуне, в надежде, что она уплывет прочь. Так я и сделал. Следующие десять минут, дрожа от тумана и дождя, я сидел на валуне, согнувшись в три погибели, потому что не хотел, чтобы остальные видели, что я не ловлю рыбу. Я постоянно вглядывался в воду, чтобы посмотреть, здесь ли еще акула или нет. Она по-прежнему оставалась здесь, плавая кругами вокруг того места, где я сидел, и наблюдала за мной своими чернильными глазами.
Вместе с ослепительной вспышкой молнии меня озарила блестящая идея. Я нанизал на край остроги еще трепыхавшегося ханоса. Чтобы иметь возможность погрузить голову и руки в воду, я лег на живот и вытянул острогу перед собой. Акула моментально среагировала на это, прервав свое спокойное плавание резким ударом хвоста. Она нацелилась на меня, направляясь под таким углом, что в результате неминуемо промчалась бы мимо утеса, но меньше чем за два метра до меня она внезапно свернула и бросилась на ханоса.
Я инстинктивно отвел острогу назад. Бросок акулы был таким стремительным и угрожающим, что мои рефлексы сработали лучше, чем мой здравый смысл. Акула метнулась мимо меня и исчезла за коралловым рифом. Она не появлялась секунд десять, поэтому я высунулся из воды, чтобы подышать воздухом.
Ругая себя, я несколько раз глубоко вдохнул и снова погрузился в воду.
В следующий раз акула вела себя осторожнее: плавала поблизости, но не проявляла ко мне особого интереса. Ханос был уже мертвый и вяло покачивался в воде, поэтому я начал трясти острогой, чтобы он казался живым. Акула снова заинтересовалась. Двигаясь под углом, она стала приближаться ко мне, но на этот раз я постарался не отдергивать руки. Когда она вновь бросилась на ханоса, я метнул острогу. Кончик остроги коснулся ее зубов и челюстей и моментально проскользнул ей в рот.
Я мощным рывком вскочил, наивно полагая, что вытащу акулу за собой на валун, но из воды появилась только часть древка. Секунду-другую я беспомощно смотрел на сломанную острогу, а потом слез с валуна в воду.
В серой воде причудливо зависли струйки крови. Акула дико металась и извивалась неподалеку, стараясь разгрызть обломок застрявшей между зубами бамбуковой палки, иногда камнем ныряла вниз и ударяла рылом по дну.
Наблюдая за ней, я вдруг понял, что никогда раньше не убивал таких больших рыб, вернее рыб, которые бы так яростно боролись за свою жизнь. Как бы в подтверждение моих мыслей, акула заметалась еще сильнее и исчезла за поднятым ею облаком песка и пучками водорослей. Иногда, как на картинке из комиксов, из облака появлялись ее хвост или голова, но лишь для того, чтобы снова исчезнуть в нем…
::Сначала в том месте, где исчез Кити, я не видел ничего, кроме всколыхнувшейся воды и отраженного лунного света. Потом, когда вода успокоилась, я увидел у ее поверхности какое-то свечение. Сначала это был молочный свет, который распался на тысячи крошечных звездочек, затем превратившихся в медленно двигавшееся ослепительно яркое пятно со следом за ним, подобным метеорному. Пятно поднялось ближе к поверхности воды, повернуло назад, а затем в сторону и превратилось в светящуюся восьмерку. Потом пятно пошло ко дну и на несколько секунд исчезло из виду.
– Что… – не зная, что сказать, только и смог вымолвить я, сбитый с толку и потрясенный.
Франсуаза положила ладонь на мою руку. – Подожди, – прошептала она.
– Вот теперь смотри.
Внизу, глубоко во тьме, свет появился снова, но на этот раз он быстро разделился на семь или восемь пятен, более ярких, чем предыдущее. Стремительно и беспорядочно двигаясь, они вспыхивали и гасли, поглощая и отражая свет, но каким-то непонятным образом получали подзарядку и начинали светить сильнее. Я инстинктивно сделал шаг назад, неожиданно осознав, что миниатюрные метеоры со все увеличивающейся скоростью устремляются ко мне. В следующее мгновение поверхность воды покрылась множеством пузырей, и из воды вынырнул тяжело дышавший Кити.
– Ну как тебе? – возбужденно спросил он меня в перерывах между глотками воздуха. – Ты видел что-нибудь подобное?
– Нет, – ответил я, все еще тупо уставившись в воду. – Никогда.
– Свечение. Крошечные создания, или водоросли, или что-то вроде этого. Они начинают светиться, если двигаться. – Он взобрался на камни. – Уф! Сил для тебя не пожалел! Мы упражняемся в этом весь вечер. Пытаемся добиться самого впечатляющего зрелища…
– Выглядит необыкновенно… Но… откуда же берутся эти создания?
– Даффи говорил, что они выплывают из кораллов,– сказал Грегорио. – Это случается далеко не каждую ночь. Но вот случилось, и так будет продолжаться еще несколько дней. Может, дня три-четыре.
Я покачал головой:
– Изумительно… Просто изумительно…
– Ага. – Этьен похлопал меня по спине и сунул мне в руки маску Грегорио. – Но есть еще зрелище и получше!
– Под водой?
– Да! Надевай маску и следуй за мной! Я покажу тебе такое, что ты и представить себе не можешь.
– С ума сойдешь, – согласился с ним Кити. – Это просто не поддается описанию…
Над лагуной парили высокие и низкие голоса, голоса парней и девушек. Эти звуки не понравились мне. В том месте, где я отдыхал – на камне у входа в пещеру, – крики каждый раз отдавали эхом. Меня это раздражало. Чтобы положить всему конец, я заплыл в пещеру. Начав движение, я уже не останавливался. Я плыл вперед, пока там, где туннель уходил под воду, внезапно не наткнулся на скалу. Тогда я сделал глубокий вдох и нырнул.
Под водой было очень увлекательно. Скалистые стены, которые никогда не согревал солнечный свет, остужали и усмиряли воду. У меня возникло ощущение, будто я осмелился проникнуть в запретную зону, напугавшую меня, когда мы с Этьеном и Франсуазой ныряли за песком на Самуе. Смелее, как во сне ободрил я себя, расслабляя ноги и делая более медленные движения руками. Я не торопился: Христо и акула меня мало занимали. Я почти наслаждался и знал, что мои легкие достаточно натренированы, чтобы я продержался под водой полторы минуты, не испытывая при этом особого дискомфорта. Я останавливался каждые несколько метров и шарил вокруг руками, чтобы убедиться, что случайно не заплыл по боковому коридору в воздушный карман. При этом я обнаружил, что центральный коридор шире, чем я предполагал. Даже вытянув руки в стороны, я не мог достать до его стен и был способен лишь дотянуться до обросших ракушками потолка и дна. Тут я сморщился, осознав, что для того, чтобы попасть в воздушный карман, мне придется сильно отклониться от курса… С третьей попытки я нашел боковой коридор, ведущий к воздушному карману.
Оказавшись на поверхности, я, к своему удивлению, увидел повсюду звезды. Я подумал, не пропустил ли я поворот в четвертый раз и, потеряв ориентацию, не выплыл ли в открытое море или в лагуну. Но звезды сияли как рядом, так и впереди. Они виднелись повсюду, рассыпанные неестественно густо, в пределах досягаемости и за тысячу километров от меня. Нехватка кислорода, подумал я и попробовал сделать вдох. Воздух был лучше, чем в прошлый раз в воздушном кармане, вероятно, из-за значительного отлива, но звезды не исчезали. Я сделал еще вдох, закрыл глаза, подождал немного, а затем снова их открыл. Звезды остались – мерцали и как будто даже стали ярче.
– Но это невозможно, – прошептал я. – Такого не может…
Неожиданно мое внимание привлекло невнятное бормотание, доносившееся из одного сгущенного созвездия. Я совсем замедлил движение.
– Сюда… – донесся до меня тихий голос.
Я протянул руку и нащупал выступ скалы, затем пошарил по нему и коснулся человеческой кожи.
– Христо! Слава богу! Я уже…
– Ричард?
– Да.
– Помоги мне.
– Да. Для этого я и оказался здесь.
– Я… ранен…
– О’кей. Как ты думаешь, ты сможешь плыть дальше?
– Не знаю.
– Дело в том, что тебе придется плыть. Мы должны выбраться отсюда.
– Отсюда?
– Мы должны выбраться из воздушного кармана.
– Из воздушного… кармана?.. – повторил он, неуверенно произнося слова.
– Из воздушного кармана. Ну… из этой маленькой пещеры. Нам нужно выбраться из этой пещеры.
– Но небо, – пробормотал он, – звезды.
Я нахмурился, удивившись, что он тоже видит звезды.
– Нет. Это не звезды. Это… – Мной овладели сомнения. Я протянул руку, и она погрузилась в холодную массу свисавших со стен водорослей. – Это не звезды, – закончил я фразу с коротким смешком, отрывая светящийся пучок.
– Не звезды? – растерянно спросил он.
– Свечение…
Текст: Alex Garland
Фото: Юлия Голосий
Перевод: Е. Смирнов
Метки: Библиотека моря...